Jumat, 12 Agustus 2011

Terjemahan Lirik, "Every Heart" by BoA. Ending of Inuyasha Original Soundtrack

Lirik BoA Every Heart, BoA Every Heart original romaji lyrics.
Indonesian translate, transliterate, terjemahan.
~


Every Heart
BoA
Ost. Inuyasha
Romaji lyrics + translate Indonesia.


Kikutsu, namida wo nagashitara..♪♫
Every Heart, sunao ni nareru darou...
Dare ni, omoi wo tsutaetara..
Every Heart, kokoro mitasareru no darou...

( Berapa, banyak air mata harus tumpah?
Every Heart, Sebelum kita dapat menjadi jujur?
Kepada siapa kita harus mempercayakan perasaan kita?
Every Heart, Sehingga kita tak bisa lagi merasa kesepian? )


Nagai, nagai, yoru ni obieteita..
Tooi hoshi ni inotteta...

( Aku takut, oleh malam-malam panjang..
Aku berdoa kepada bintang-bintang jauh... )


Meguru, meguru, toki no naka de..
Bokutachi wa, ai wo sagashiteiru...
Tsuyoku, tsuyoku, naritai kara..
Kyou mo, takai sora miageteiru...

( Tersesat, tersesat dalam waktu yang terus berulang..
Kami sedang mencari sebuah cinta sejati...
Karena, karena kami ingin tumbuh lebih kuat dan kuat..
Kami masih memandang langit hari ini... )


Donna, egao ni deaetara..
Every Heart, yume ni fumidaseru no...
Hito wa, kanashimi no mukou ni..
Every Heart, shiawase ukabete nemuru...

( Seperti apa senyum
yang harus kita temui?
Every Heart, Sebelum kita dapat mengambil langkah menuju impian kita?
Seseorang sedang menghadapi kesedihan..
Every Heart, kebahagiaan-Nya hanyut dalam tidur... )


Itsuka, itsuka, subete no tamashii ga..
Yasuraka ni nareru you ni...

( Suatu hari, suatu saat nanti, mungkin semua
jiwa..
Kan temukan kedamaian sejati... )


Meguru, meguru, toki no naka de..
Bokutachi wa ikite nanika wo shiru...
Toki ni warai sukoshi naite..
Kyou mo mata aruki tsudzukete yuku...

( Tersesat, tersesat dalam waktu yang terus berulang..
Kita hidup dan lahir untuk memahami sesuatu...
Disaat tertawa, maupun menangis..
Kami akan terus berjalan lagi mulai hari ini... )


Osanai kioku no katasumi ni..
Atataka na basho ga aru, So Sweet...
Hoshitachi ga, hanasu mirai wa..
Itsumo, kagayaiteita... So Shine...

( Di sudut-sudut kenangan masa kecilku..
Ada tempat yang hangat, Jadi Manis... ;(
Di mana bintang-bintang berbicara tentang masa depan..
Yang akan selalu bercahaya, Begitu berkilau... )


Meguru, meguru, toki no naka de..
Bokutachi wa, ai wo sagashiteiru...
Tsuyoku, tsuyoku, naritai kara..
Kyou mo, takai sora miageteiru...

( Tersesat, tersesat dalam waktu yang terus berulang..
Kami sedang mencari sebuah cinta sejati...
Karena, karena kami ingin tumbuh lebih kuat dan kuat..
Kami masih memandang langit hari ini... )


Meguru, meguru, toki no naka de..
Bokutachi wa ikite nanika wo shiru...
Toki ni, warai sukoshi naite..
Kyou mo mata aruki tsudzukete yuku...

( Tersesat, tersesat dalam waktu yang terus berulang..
Kita hidup dan lahir untuk memahami sesuatu...
Disaat tertawa, maupun menangis..
Kami akan terus berjalan lagi mulai hari ini... )

-€nd-



~
Jika anda ingin mengcopy lirik di atas, tolong copy juga link di bawah ini. Sebagai ucapan terimakasih untuk saya dan mereka.
Romaji lyrics by,
www.animelyrics.com
Terjemahan indonesia oleh,
www.genesis-skypeace.blogspot.com

Terimakasih kunjungannya.
Salam, GENESIS.